近日,王旭烽教授长篇小说、曾荣获第五届茅盾文学奖的《茶人三部曲》之《南方有嘉木》的英文版,近期由美国海马图书出版公司(Homa & Sekey Books)出版发行。

《南方有嘉木》是王旭烽教授的《茶人三部曲》中的第一部,其创作始于一九九〇年,出版于一九九五年,至今已重印、再版多次,一九九七年被改编成同名电视连续剧,先后获国家“五个一工程”奖、国家八五计划优秀长篇小说奖、浙江省第二届鲁迅文艺奖。二〇〇〇年,《茶人三部曲》的第一部《南方有嘉木》和第二部《不夜之侯》获第五届茅盾文学奖。全书以江南杭姓茶叶家庭六代人的命运沉浮为主线,将中国茶文化史和中国近代史有机地融合在一起。从一八六三年太平天国撤出杭州城写起,写出了茶叶世家的兴衰史,勾画出近现代风云史上的中国茶人的命运长卷,堪称是当代第一部反映茶文化的长篇小说。
此次《南方有嘉木》英文版在美国出版发行,是中国茶文化国际传播的又一力作,此次出版由浙江文艺出版社推荐并组织翻译,由浙江越秀外国语学院英语学院钱志富主译,译文流畅优美,直译、意译相结合,比较完整地保留了原作的茶文化底蕴。汉学家和英国自由译者吉姆·韦尔登(Jim Weldon)翻译了原著的前十一章,用译笔重新描述了太平天国时期的茶人历史,读来荡气回肠。